domingo, 2 de fevereiro de 2014

Até que enfim, já mereciam!


A conceituadíssima, reputadíssima, acima de qualquer suspeitíssima BBC News cometeu esta sexta-feira uma "gaffe" que entra para a história - mais uma, como já vamos ver mais a frente. Noticiando a chegada do Ano do Cavalo, ou "horse", em inglês, lê-se na legenda em baixo qualquer coisa "Welcome to the year of the whores; People around the world celebrate". A palavra "horse" e a palavra "whores" têm uma pronúncia mais ou menos semelhante - depende da quantidade de favas que se tem na boca - mas enquanto "horse" quer dizer "cavalo", "whores" significa prostitutas, pêgas, ou simplesmente "putas", uma vez que se trata de um termo acentuadamente derrogativo. A BBC já tinha ficado mal na fotografia aquando do funeral da rainha-mãe, quando se referiu ao Arcebispo (archebishop) da Cantuária por "archebitch", e quando em vez de pedir um minuto de silêncio em memória da monarca, apelou a "um minuto de violência". Este incidente pode ter duas explicações: ou foi um brincalhão qualquer, o que a confirmar-se significa que além de um sentido de humor questionável o indivíduo tem ainda pouca estima pelo emprego na BBC; ou foi um tipo que não percebe nada de zodíacos chineses e o camandro, mas quando ouviu dizer que este era o ano das "whores" não conseguiu disfarçar o entusiasmo: "Epá já não era sem tempo! Vou já buscar a carteira."

Sem comentários: