É incrível. Não devia haver uma autoridade para fiscalizar isto?
LeocardoIsto é em Macau? Se sim, posso "roubar-lhe" a fotografia? (com a devida autorização e logicamente indicação da fonte)Cumprimentos.
Se for em Macau, pior ainda. Em primeiro lugar por causa da tradução, em segundo lugar porque devia estar em português e não em inglês.
É na China, meus amigos. Não fui eu quem bateu a foto, mas também não é do engrish.com, como alguém sugeriu (se fosse vinha o 'carimbo' do site).Cumprimentos.
Reminds me of a similar translation blunder in the UK, when a translation on a traffic road sign ended up with an "out of office" message in Welsh.
Enviar um comentário
5 comentários:
É incrível. Não devia haver uma autoridade para fiscalizar isto?
Leocardo
Isto é em Macau? Se sim, posso "roubar-lhe" a fotografia? (com a devida autorização e logicamente indicação da fonte)
Cumprimentos.
Se for em Macau, pior ainda. Em primeiro lugar por causa da tradução, em segundo lugar porque devia estar em português e não em inglês.
É na China, meus amigos. Não fui eu quem bateu a foto, mas também não é do engrish.com, como alguém sugeriu (se fosse vinha o 'carimbo' do site).
Cumprimentos.
Reminds me of a similar translation blunder in the UK, when a translation on a traffic road sign ended up with an "out of office" message in Welsh.
Enviar um comentário