domingo, 4 de janeiro de 2009

Waaa!


Wa! Ouvimos esta interjeição sair da boca dos nossos amigos chineses de Macau e Hong Kong muitas vezes. Mas o que é "Wa!"? O caracter é 嘩, composto por uma boca (口) e depois pelo wa (華) propriamente dito, que pode significar "China", ou pode ser um apelido. Mas usa-se e abusa-se deste "wa!", principalmente entre os mais jovens. Qualquer frase começa com "wa!", como se o mundo fosse uma caixinha de surpresas. Quando se vê alguém com uma roupa engraçada, ou alguém a comer a meio do dia, quando se esquece das horas. Durante o festival de fogo de artifício, em finais de Setembro, é um coro de "wa!", todos com a cabecinha virada lá para cima, como crianças que assistem a um acto de magia.

O "wa!" pode ser rápido e curto, no início de uma frase, ou pode ser arrastado, um "waaaaa" em que quase se deixa cair o queixo. Quando o "wa!" exprime ira, costuma acrescentar-se um "yau mou kau cho'a", que literalmente significa qualquer coisa como "tens a certeza que não fizeste mal?", o que não faz muito sentido, mas que significa mais ou menos "que merda é esta?", em português escorreito e vernáculo. Ou no caso de se estar na presença de uma espécie de excesso ou exagero, sai um "wa!" seguido de "sai m'sai?" (era preciso?). Nos tais fogos de artifício fica simplesmente "waaaaaa" ou "wa! hou leng!" (muito bonito). É lindo, sem dúvida.

Outra expressão muito curiosa é o "lei sei!" (ou "sei-a lei!") que significa "vai morrer", ou "mereces morrer", que se diz normalmente quando alguém se mete em sarilhos, aleija-se ou faz uma asneira. Há quem use esta expressão em qualquer diálogo, para ilustrar o desacordo. Apesar de ser muito utilizado (ouço todos os dias), parece-me um tanto ou quanto agressivo. Quem diz em português "vai morrer", mesmo quando se trata de uma acesa discussão clubística? Por outro lado uma expressão muito mais ligeira, "pok kai" (vai cair na rua) é considerado um grande insulto. Bom, isto depende do tom e da confiança que se tem com outra pessoa, mas entre amigos, por exemplo, mandá-lo morrer é menos grave que mandá-lo cair na rua.

Depois os eufemismos. Algo que demorei anos a perceber foi a utilização de "siu fok" (sentir-se bem). No acto físico do amor, as meninas chinesas dizem "hou siu fok" se estão a gostar (abro aqui um parenteses para dispensar qualquer tipo de graçola, estou aqui a tentar falar sério, bolas!), ou mesmo durante uma massagem, entretanto se alguém está doente diz-se que "m'siu fok". Foi este choque orgásmico-ambulatório que sempre me deixou embasbacado ao ponto de por vezes exclamar um comprido "waaaaa!". Imaginemos esta situação: uma velhinha está na cama de um hospital a dar as últimas. Chega o netinho e pergunta à mãe o que é aquilo. A senhora responde que a avó "m'siu fok", ou seja, não se está a sentir bem. Isso é óbvio, aos olhos da criancinha, ao ponto de se excusar este eufemismo.

Não sei se já viram aquele anúncio em que uma menina de óculos pergunta a um grupo de criancinhas o que fazer para se prevenirem da febre dengue. Depois dos petizes debitarem o texto que decoraram a menina diz "hmmm, m'cho-la" que significa "não está mal". Não está mal? Só isso? Porque não dizer "está bem", ou "está certo"? Dizer simplesmente "m'cho" é como um balde de água fria. Que tipo de satisfação se tira quando se responde correctamente a uma pergunta e o nosso interlocutor responde "não está mal"?

Outro hábito que me irrita de sobremaneira é aquele de fazer o "v" de vitória com os dedos quando se tiram fotografias. Torna-se mais irritante ainda quando são fotografias de grupo e todos estão ali a fazer o "v", às vezes por cima da cara dos outros, como se tivessem acabado de vencer a batalha das Ardenas. Fica mesmo mal, e o pior é que mesmo os estrangeiros consideram isto um "hábito local", e muitos aderem à moda. E o quer isto dizer? Simples, que não sabem o que fazer com as mãos quando tiram uma fotografia. Waaaaa...sai m'sai?

1 comentário:

Gotícula disse...

Hahaha, este artigo está mesmo engraçado! Só um acrescente, o V de vitória é de influência japonesa, há uns 30 e tal anos atrás havia uma série japonesa sobre uma desportista de volley, cada vez que ganhava era v-i-c-t-o-r-y com o pessoal todo a fazer V e a partir daí deu o que ainda está a dar, se reparar bem os japoneses tb fazem o mesmo.