Em relação ao post do último Sábado,
Timor Contacto, fiquei surpreendido com a leveza da secção de comentários do blogue
TIMOR LOROSAE NAÇÃO, de onde destaco este último:
Quem minimamente consegue discernir entre bons programas e lixo, sabe que os dois melhores "Contacto" são o "Timor Contacto" e o "Goa Contacto". Se o Leocardo fosse uma dessas pessoas com discernimento, saberia também que o lixo que nos chega dos programas "Contacto" vem quase todo da América: "Venezuela Contacto", "Newark Contacto", "California Contacto", etc.
Se o Leocardo conhecesse minimamente Timor, não teria dito as barbaridades que disse. Aliás, se diz que o "Timor Contacto" só mostra miséria, está visto que não viu mais de 5 minutos do programa. Na verdade, o "Timor Contacto" é o único programa que os lusófonos podem ver que mostra verdadeiramente o lado bom de Timor.
Eu vivo em Macau (mas conheço Timor) e, portanto, já estou habituado a ler posts do Leocardo sobre televisão, que demonstram o seu gosto (ou melhor, a falta dele). Provavelmente não teve tempo para ver mais de 5 minutos do "Timor Contacto" porque perde demasiado tempo a ver lixo como o "Dá-me Música" da Catarina Furtado, fazendo depois questão de escrever posts sobre programas inteiros do "Dá-me Música" e sobre as telenovelas da Globo que estão a passar em Macau.
Se tudo isto digo, é para que não dêem demasiado crédito ao Leocardo, cujo programa preferido da televisão portuguesa, para além dos referidos, é o "Festival da Canção". Assim sendo, acho que está tudo dito.E não é que está mesmo tudo dito? O lixo é Newark, Califórnia e Venezuela, enquanto Timor e Goa Contacto são bestiais. O Leocardo é um indivíduo que vê "lixo televisivo" como "Dá-me Música", "Dança Comigo" ou as novelas da Globo. Ou seja, tudo o que há para ver na TV em Macau, onde o Leocardo vive, além dos noticiários e de outra produção local a que já fiz referência. O anónimo queria que eu falasse daqui que dá na BBC, ou na CNN, ou na Fox News. Se eu soubesse chinês, ainda lhe dizia o que se passa na CCTV, mas infelizmente não dá.
Se conhece Timor, que bom para si, mas eu não conheço, e o programa Timor Contacto não me dá a conhecer. Tudo o que vejo é muito atraso, e prova disso é a célebre discussão de "quantos hotéis decentes existem em Timor?", cujos resultados variam entre um e três. Eu também gostava e conhecer Timor, mas não vejo condições de acomodamento ou serviços suficientemente desenvolvidos para ganhar coragem de fazer uma visita. Aparentemente a corrupção é também bastante elevada, e existe uma miríade de sítios considerados "perigosos para estrangeiros". Mas não senhor, Newark é piorzinho. Ou a Califórnia.
Em todo o caso gostava de leh dizer que quando escrevo que um programa ou um filme são "deprimentes", quero dizer obviamente que são deprimentes para mim. Não reconheço o poder da hipnose ou da sugestão, e cada um vê o que quer em seu próprio proveito ou prejuízo. Viva a liberdade.
No Bairro do Oriente, os leitores também estiveram inspirados, e é com grande emoção que recebo este comentário de um tal Nilay, que é supostamente timorense ou vive em Timor-Leste:
Meu caro Leocardo, só agora cheguei a este seu post lastimável, mas espero vir a tempo ainda de lhe perguntar se o seu nome tem alguma coisa a ver com alguma ave rara da floresta Amazónica?
Julgo que sim, porque você deve ser daquelas pessoas que vive numa das modernas amazónias suburbanas, rodeado de Lady's Gaga's e bonecas Barbie, com LCD's e plasmas a mostrarem-lhe as grandes civilizações modernas, futeis e hipocritas.
Claro que se vê logo que você não é pessoa para poder ver programas como o Timor Leste Contacto... você vive noutro mundo... no mundo da hipocrisia e da futilidade, e quase que aposto que quando a televisão que vê lhe começa a mostrar as realidades do mundo real, você rapidamente muda de canal, para a MTV ou o Fashion TV que são coisas muitas mais suportáveis para essa sua cabecinha habituada ao 'luxo' e ao 'conforto' de uma pseudo burguesia doentia.
Meu caro! Vá-se catar!
Cresça e apareça!
Cumprimentos!Gostei de como este comentário acaba em "Cumprimentos!". Ora cumprimentos para si também. Não, não vivo rodeado de Lady Gaga's, Barbies, LCD's ou plasmas, mas vivo rodeado de um sistema público funcional, com água potável, saneamento, estradas, redes de transportes, espaços verdes e zonas de lazer, parques infantis, escolas em condições, alojamento seguro, ordem pública, forças de segurança que fazem a barba e cortam o cabelo, as actividades principais não são a agricultura e a pesca, e as pessoas não andam armadas na rua.
Quanto à ave rara, gostava aqui de apresentar as minhas mais sinceras desculpas ao Fernando Sávio. A sério, do fundo do meu coração. Não é por culpa dele que apresenta o Timor-Contacto. Ainda há quem goste de sentir que Timor-Leste é uma nação de coitadinhos, que aquilo é o melhor que podem e a mais não são obrigados, enfim, ainda penso que deve haver alguém que lucra com isso.
Mas a esse respeito, vou contar-lhe uma história. Em 1988 estava eu no 9º ano, e na Associação de Estudantes organizou um peditório para ajudar os refugiados timorenses no Vale do Jamor, e ao mesmo tempo sensibilizar os colegas para a opressão indonésia naquele território onde se fala (ou falava) português. A reacção que obtivemos foi uniforme: quase ninguém conhecia Timor-Leste (saíu dos livros da escola depois do 25/4, ao contrário de Macau) ou estavam-se nas tintas.
Em 1991 aconteceu o massacre do cemitério de Santa Cruz e subitamente Timor-Leste passou a ser um desígnio nacional. Nesse ano estava no 12º e quase já nem podia entrar na escola tal era o Woodstock por causa de Timor, com vigílias, cantoria, abaixo-assinados, e ódio contra a Indonésia, um país que quase ninguém conhecia antes do massacre. É que para esse peditório, eu já tinha dado.
Em relação à questão da "Câmera" ou "Câmara", gostava de responder ao seguinte
pot-pourri de comentários:
Em que dicionário é que viu "câmera"? Pode utilizar "câmera" se estiver a utilizar a variante brasileira do português. Como julgo que escreve na variante europeia, "câmera" está errado.A língua é a mesma, sim. Mas, quando é falada em mais de um país, cada um desses países tem a sua própria norma. Leia o que diz qualquer linguista sobre esse assunto e ficará esclarecido. Regionalismo é outra coisa. Os regionalismos não existem "também" a nível nacional, existem "apenas" a nível nacional. Como eu disse, "câmera" apenas se usa na variante brasileira. Claro que vem no dicionário Houaiss, porque o lexicógrafo Antônio Houaiss é brasileiro.No "link" (ou na hiperligação) que o anónimo anterior aqui deixa, poderá constatar também que "câmara" faz mais sentido do que "câmera". Se o português é uma língua novilatina, por que motivo é que precisamos do inglês como mensageiro, se a palavra "camara" já existia no latim? Tal como se diz no Ciberdúvidas, são preciosismos desnecessários (e eu diria mesmo incoerentes) de que o Brasil tem abusado.Em qualquer dicionário daqueles mesmo muito grandes, podemos constatar que "câmera" é a mesma coisa que "câmara", seja em linguistas portugueses ou brasileiros. Eu digo "câmera" quando me refiro ao aparelho de filmar e fotografar, para distinguir de "câmara" municipal ou "Câmara de Lobos", na Madeira. Também digo "Câmera dos horrores" ou "ante-câmera". Como não está errado, vou vivendo assim, e sou feliz.
É sempre um prazer esclarecer os meus queridos leitores. Grato pela atenção dispensada.