Lembram-se da série "Duarte & Cia"? Realizada por Rogério Ceitil, contava com as interpretações de Rui Mendes, o saudoso António Assunção e Paula Mora. Um dos vilões era um japonês, que trocava os "erres" pelos "eles" e ficava especialmente irritado quando lhe chamavam de chinês. A recordar.
1 comentário:
Anónimo
disse...
A confusão é antiga e está vulgarizada. Porém, ao contrário do que é comum pensar-se, por ser ideia tão disseminada, são os chineses que trocam os 'erres' pelos 'eles', visto não terem o 'erre' fonético na maioria dos dialectos.
Já os japoneses têm o som do 'erre' na língua e não fazem aquela troca, ao contrário do que muitos julgam.
1 comentário:
A confusão é antiga e está vulgarizada. Porém, ao contrário do que é comum pensar-se, por ser ideia tão disseminada, são os chineses que trocam os 'erres' pelos 'eles', visto não terem o 'erre' fonético na maioria dos dialectos.
Já os japoneses têm o som do 'erre' na língua e não fazem aquela troca, ao contrário do que muitos julgam.
Enviar um comentário