Os brasileiros tomaram conta do Ponto Final, um dos diários em língua portuguesa do território! Eis a prova irrefutável do fato...perdão, do facto, na edição de ontem. É contagioso, mermão! Porra, mermão não...ahhhh!!!!!!
Oh Leocardo.. estás a perder a sensibilidade. Isso não tá errado. Em português escreve-se assim tb. Mas o fundamental é que o activista maroto é o Jaime Carion, director da DSSOPT, não reparaste? Lê lá o texto todo e vê a fotozinha do lado direito... hmm?
Oh Leocardo, andas com a sensibilidade em baixo.. então, isso não é nenhum erro. Está correcto em português! A verdadeira calinada dessa página está no rebelde da foto, que é afinal o Jaime Carion, director da DSSOPT. LOL. Lê lá o texto e identifica a legenda com a foto.. do melhor.
Sou português e concordo com o Jackson. Macau não é Portugal, quando se escreve em português aqui não há nada que obrigue a usar a norma europeia. Como não há norma asiática, as pessoas escrevem na norma que lhes dê na real gana. E podem até misturá-las todas, qual é o problema? No inglês ninguém tem estes pruridos ortográficos, se calhar por isso é que o inglês é a língua internacional por excelência...
6 comentários:
LOOL
Oh Leocardo.. estás a perder a sensibilidade. Isso não tá errado. Em português escreve-se assim tb. Mas o fundamental é que o activista maroto é o Jaime Carion, director da DSSOPT, não reparaste? Lê lá o texto todo e vê a fotozinha do lado direito... hmm?
Oh Leocardo, andas com a sensibilidade em baixo.. então, isso não é nenhum erro. Está correcto em português! A verdadeira calinada dessa página está no rebelde da foto, que é afinal o Jaime Carion, director da DSSOPT. LOL. Lê lá o texto e identifica a legenda com a foto.. do melhor.
Em Portugal inda se escreve "catorze", mesmo depois do acordo.
Cumprimentoos.
Nós brasileiros não dizemos, nem escrevemos " aCtivistas"...e ainda que fosse, Macau já não é colônia de portugueses ...
Sou português e concordo com o Jackson. Macau não é Portugal, quando se escreve em português aqui não há nada que obrigue a usar a norma europeia. Como não há norma asiática, as pessoas escrevem na norma que lhes dê na real gana. E podem até misturá-las todas, qual é o problema? No inglês ninguém tem estes pruridos ortográficos, se calhar por isso é que o inglês é a língua internacional por excelência...
Enviar um comentário