segunda-feira, 1 de novembro de 2010

Toda a gente se engana...


No Hoje Macau a revisão é um "descanço".

17 comentários:

  1. Também tinha reparado.
    Acontece.
    Aquelas trocas com o Porto é que já não me parecem tão inocentes.

    ResponderEliminar
  2. E não venham dizer que foi uma "gralha". Em todo o caso continuo a adorar o Hoje, adoro o CMJ (o artigo de sexta-feira estava brilhante) e não é por terem feito este erro que vou dizer que "não sabem português" ou deixar de ler o jornal. São coisas que acontecem. Só que não acontecem só ao Leocardo no Bairro do Oriente...

    Cumprimentos.

    ResponderEliminar
  3. Pois. E "alcool" escrito de forma errada por nove vezes na sua posta infra também é brilhante. Bebeu uns copos e deixou de saber que se escreve "Álcool"? Cada tiro cada melro. O erro "alcoolicos" damos de barato. Acontece.

    ResponderEliminar
  4. O acordo ortográfico leocardense faz com que se escreva "alcool". E sempre escrevi "alcool" toda a minha vida e nunca tive problema nenhum com isso.

    Não dá para entender muito bem porque é que alcool se deve escrever com acento quando outras palavras formadas pelo artigo árabe "al" não levam acento. A língua portuguesa é muito traiçoeira, como dizia o outro.

    Além do mais o que é um acento quando o que está aqui em causa é uma asneirada como a troca do "s" pelo "ç"? Vá lá, não fique chateado e tenha um bom feriado. DESCANSE bem :)

    Cumprimentos

    ResponderEliminar
  5. Ok, escreve errado porque sempre escreveu errado e nunca teve problemas com isso. Pronto, está entendido que faz da ignorância uma profissão de fé. A habitual forrica.

    Cumprimentos.

    ResponderEliminar
  6. Em termos de ignorância não se pode comparar 'alcool' a 'descanço'. Este último é mau demais.

    ResponderEliminar
  7. Vocês não percebem "pretoguês"? "Descanço" é o contrário de "canssaço".

    ResponderEliminar
  8. forrica
    (forro + -ica)

    s. f.Infrm. Dejecção!Dejeção quase líquida. = diarreia

    Palavra do dia no Dicionário Priberam da língua portuguesa. Foi lá para ver como se escreve "descanso"?

    Cumprimentos.

    ResponderEliminar
  9. Caro Leocardo,
    As regras de acentuação faz-se dentro do português e nada tem a ver com a origem árabe.
    Todas as palavras terminadas em -L são acentuadas na última sílaba (ex. Portugal), daí que, se quisermos que a acentuação vá recair noutra sílaba, teremos de a acentuar (ex. Álcool).

    ResponderEliminar
  10. Obrigado pela explicação. A razão porque escrevo "alcool" e não "álcool" é simplesmente porque tenho preguiça. É apenas um preciosismo e percebe-se na mesma.

    Cumprimentos.

    ResponderEliminar
  11. Descanço também foi preguiça ou preguissa que também se percebe na mesma.

    ResponderEliminar
  12. Se reparar no título do post: "Toda a gente se engana...". Aparentemente só eu sou apelidado de analfabeto quando isso acontece.

    Cumprimentos.

    ResponderEliminar
  13. infelizmente descanso no novo acordo ortográfico escreve mesmo descanço...

    ResponderEliminar
  14. O problema, quanto a mim, não é errar, porque até os melhores erram. O que chega a ser ridículo são as explicações que dá "a posteriori" para o erro:

    "O acordo ortográfico leocardense..."

    "nunca tive problema nenhum com isso"

    "outras palavras formadas pelo artigo árabe "al" não levam acento"

    "Além do mais o que é um acento...?"

    "porque tenho preguiça"

    "É apenas um preciosismo"

    Meia dúzia de justificações ridículas para um erro só!

    ResponderEliminar
  15. Certo, certo...e qual é a justificação para "descanço"?

    ResponderEliminar
  16. Por acaso 'descanço' é muito mais fácil de justificar. A falta de acento em 'álcool' afecta a pronúncia da palavra, que sem acento passa a ter como sílaba tónica a última e não a primeira. Já em 'descanso' nada se altera foneticamente, quer se escreva com [s] ou com [ç], razão pela qual é um erro muito mais natural.

    ResponderEliminar