tag:blogger.com,1999:blog-3584688897989272279.post4603628736619474121..comments2024-02-21T04:36:33.527+02:00Comments on Bairro do Oriente: Puérco preto, olé!Leocardohttp://www.blogger.com/profile/12506491834619284680noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3584688897989272279.post-69804729362931427492017-02-10T14:47:54.617+02:002017-02-10T14:47:54.617+02:00parece-me que já se impunha um digníssimo artigo s...parece-me que já se impunha um digníssimo artigo seu sobre os nuestros "amigos" espanhóis....mas só sobre os palermas de Madrid Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3584688897989272279.post-53967129180603047032016-12-30T03:00:42.414+02:002016-12-30T03:00:42.414+02:00Tem razão, a confusão entre "cedro" e &q...Tem razão, a confusão entre "cedro" e "cerdo" foi lapso da minha parteJá está corrigido. Cumprimentos.Leocardohttps://www.blogger.com/profile/12506491834619284680noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3584688897989272279.post-11280675797645666912016-12-29T16:43:47.872+02:002016-12-29T16:43:47.872+02:00Porco en castelhano é Cerdo nao cedro... isso é ar...Porco en castelhano é Cerdo nao cedro... isso é arvore... mas esta tradução e labelling cheira me a um artista de Macau... cujo ancestral estava em Moçambique e se misturou com uma chinesa... siglas A.W. costuma se dizer consultor de F&B... e muitas coisas mais... excelente artigo ... na "mouche"Anonymousnoreply@blogger.com